TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Каталог компаний TopTR


Каталог компаний находится на стадии заполнения


351.
Азбука Переводов

Опыт 17 лет

107078, г. Москва, ул. Садовая-Спасская, д. 19, стр. 1

352.
WTS

Опыт 15 лет

121087, Москва, ул. Барклая, д.6, стр.5 30 сотрудников

353.
Welcome!

Опыт 16 лет

г. Санкт-Петербург, Невский пр. д.8

354.
TLS

Опыт 24 года

г. Москва, ул. Проспект Мира д.42 , офис 502

355.
Marines (Маринес)

Опыт 19 лет

Санкт-Петербург (головной офис): 191123, Россия, Санкт-Петербург, Шпалерная улица, д.37, лит. А

356.
MED.Solution

Опыт 19 лет

г. Москва, ул. Вавилова, д. 69/75, офис 517 200 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Deja Vu
memoQ

357.
Интерлингва (Interlingua)

Опыт 22 года

г. Москва, ул. Гостиничная, д. 4/9 (здание гостиницы Максима-Заря), офис 07Б 10 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Transit

359.
EngProfi

Опыт 17 лет

г. Ижевск, ул. Пушкинская, 223, оф. 237А

360.
B2B-перевод

Опыт 13 лет

г. Москва, Семеновский пер. 6, 2 эт., офис 6210

361.
ARTSБЮРО

Опыт 21 год

Санкт-Петербург, Загородный пр-т д. 2

362.
All Correct Group

Опыт 18 лет

363.
AG .translate

Опыт 20 лет

г. Москва, ул. Авиамоторная, д. 12, офис 910

364.
ABBYY LS

Опыт 17 лет

127273, Москва г., Россия ул. Отрадная, дом 2Б, стр. 6, оф. 4-22 170 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Smartcat

365.
Кузбасская торгово-промышленная палата

Опыт 33 года

Кемерово 40 сотрудников

366.
TranScript

Опыт 18 лет

Санкт-Петербург

367.
ТранЭкспресс

Санкт-Петербург

369.
Руна

г. Архангельск, пр. Ломоносова, 291

370.
Койне

Опыт 24 года

Мытищи 19 сотрудников

371.
ПрофПеревод

Санкт-Петербург

372.
ДИАЛЕКТ-СПБ

Опыт 12 лет

Санкт-Петербург

373.
Ассоциация Профессиональных Переводчиков (АПП)

197022, г. Санкт-Петербург, Каменностровский пр., д.40, оф. 416

374.
Transvertum Translation Company

Опыт 16 лет

Москва 17 сотрудников

375.
NOVA TRANSLATION

Опыт 17 лет

Санкт-Петербург

ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ РЕЙТИНГ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПАНИЙ TOPTR

Когда требуется сделать перевод с/на английский язык или любой другой, многие заказчики сталкиваются с нелёгкой задачей «Как выбрать хорошего исполнителя? Что учитывать, чтобы не ошибиться?»

При ответе на них можно дать столько советов вразнобой, что в них легко будет запутаться. Поэтому лучше сразу обратить внимание на рейтинг бюро переводов, составленный специалистами в этой области. В нём все нюансы уже учтены и представлены в понятной форме. При этом важно, чтобы рейтинг был как независимым, так и релевантным переводческому процессу. Этому есть ряд объяснений:

  1. Независимый рейтинг переводческих компаний отражает только реальные показатели, которым можно доверять.
  2. Релевантная оценка учитывает именно те характеристики компании, которые важны при переводе, как, например:
  • • опыт;
  • • техническая компетентность;
  • • квалификация специалистов (переводчиков, редакторов, менеджеров проекта, корректоров);
  • • компетенция в конкретной тематике;
  • • финансовая составляющая переводческого агентства, которая говорит об успешности и востребованности агентства.

Именно такой независимый и релевантный рейтинг бюро переводов предлагает компания TopTR. Он включает в себя не только все вышеперечисленные параметры, но и уточняющие характеристики переводческих компаний, которые дополняют всю картину.

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ РЕЙТИНГА БЮРО ПЕРЕВОДОВ TOPTR

Для переводческих компаний:

  • • При анкетировании учитываются только релевантные показатели профессиональной деятельности – лишняя информация не запрашивается.
  • • Нет характеристик, которые могут быть рассмотрены субъективно.
  • • Финансовый вопрос играет не ключевую роль.
  • • Независимая оценка делает все компании равными.
  • • Принимается во внимание сотрудничество переводческих компаний с профессиональными структурами и образовательными учреждениями по профилю.
  • • Учитываются собственные разработки в профессиональной деятельности.

Для заказчиков:

  • • Рейтинг бюро переводов в первую очередь рассматривается со стороны профессионального опыта.
  • • Весомым фактором является наличие международного сертификата ISO 17100:2015 «Услуги перевода – Требования к услугам перевода», соответствие которому означает высокую компетентность исполнителя.
  • • Учитывается уровень клиентов, с которыми работают переводческие компании.
  • • Производится автоматическая перекрестная проверка введенных данных о переводческой компании, исключающая предоставление заведомо ложных или завышенных данных.
  • • Независимая оценка позволяет адекватно оценить все параметры и дать точное соотношение как больших, как и маленьких компаний.
  • • Принимаются во внимание технические навыки и возможности бюро переводов, что говорит об их компетенции.
  • • Рассматривается контроль качества работы переводчиков.
  • • Проверяется спектр предоставляемых услуг (устный, письменный, машинный переводы, нотариальное заверение, вёрстка, печать и т.д.).

Таким образом, рейтинг переводческих компаний (Top translation rating) компании TopTR позволяет даже новичку в этом деле подобрать себе подходящего исполнителя для качественного перевода.

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!