TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Рейтинг TopTR


Каталог компаний находится на стадии заполнения


176.
АКМ-Вест

Опыт 16 лет

г. Москва, ул. 2-я Звенигородская, д.13, стр.41 40 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Memsource Cloud

177.
RTT

Опыт 11 лет

г. Чебоксары, ул. Карла-Маркса, 52, оф. 306-307

Cat-tools:
SDL Trados Studio

178.
НавиТекст

Опыт 3 года

г. Санкт-Петербург, ул. Печатника Григорьева, 8, офис 412

Cat-tools:
SDL Trados Studio

179.
ЗНАНИЕ

г. Санкт-Петербург, ул. Пушкинская д. 10

180.
БИС-Транслейтинг

Опыт 14 лет

г. Санкт-Петербург, ул. Гончарная, д. 15

181.
Perevodim.Pro

г. Санкт-Петербург, Суворовский проспект., 54, оф. 10 33 сотрудникa

182.
HighQ-Translation

199004, г. Санкт-Петербург, метро Василеостровская, 8-я линия В.О., 29, офис 48

183.
GT Translations

г. Санкт-Петербург, Лесной пр., д. 22, к. H1

Cat-tools:
SDL Trados Studio

184.
Экспресс

Опыт 7 лет

г. Москва, 129223, просп. Мира, 119

185.
Магдитранс

Опыт 16 лет

Россия, г. Махачкала

186.
Джи Пи Проджект Лингво (GPPL)

Опыт 15 лет

г. Южно-Сахалинск, Коммунистический проспект, д. 49, офис 412

187.
Фларус

Опыт 17 лет

г. Москва, ул. Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23 826 сотрудников

188.
ТранслейтПро

Россия, г. Тула, ул. Первомайская, д. 14-А/64

189.
Толмач

Опыт 21 год

109004, г. Москва, ул. Земляной Вал, 75, 3-й этаж, офис 1 29 сотрудников

190.
Сочинская лига переводчиков

г. Сочи, переулок Горького, дом 22, офис 038 (Бизнес-центр Сокол)

191.
Перевод.РУ

Опыт 22 года

115114, г. Москва, улица Дербеневская, д. 20 стр. 19 20 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio

192.
Прима Виста

Опыт 19 лет

454084, Россия, г. Челябинск, ул. Кирова, 19, офис 705 45 сотрудников

193.
Переводчик

Опыт 10 лет

Россия, 141980, Московская область, город Дубна, улица Молодежная, дом 4, портал 1

194.
Переводпро

4 сотрудникa

195.
ТрансЛинк

Опыт 15 лет

115054, Москва, Большой Строченовский переулок, дом 7, офис 901

Cat-tools:
SDL Trados Studio
memoQ

196.
JANUS (Янус)

Опыт 22 года

119049, Россия, г. Москва, ул. Крымский Вал, д. 3/2, 4 этаж, офис 405 300 сотрудников Сертифицирована iso17100

197.
Neo Translating (Нэо Транслейтинг)

660049, г. Красноярск, ул. Карла Маркса, д. 95/1 оф. 609 (6 этаж), ТЦ "Евразия"

198.
Новитекс

Опыт 11 лет

127055, г. Москва, ул. Лесная, д.30, 3 этаж

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Deja Vu
Smartcat

199.
Мистраль

Опыт 21 год

г. Москва, 115193, Павловская ул., д.6, офис 19, Бизнес-центр «МОСФИНАНС»

200.
Милагрос

г. Санкт-Петербург, ул. Марата, д. 53, оф. 1

ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ РЕЙТИНГ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПАНИЙ TOPTR

Когда требуется сделать перевод с/на английский язык или любой другой, многие заказчики сталкиваются с нелёгкой задачей «Как выбрать хорошего исполнителя? Что учитывать, чтобы не ошибиться?»

При ответе на них можно дать столько советов вразнобой, что в них легко будет запутаться. Поэтому лучше сразу обратить внимание на рейтинг бюро переводов, составленный специалистами в этой области. В нём все нюансы уже учтены и представлены в понятной форме. При этом важно, чтобы рейтинг был как независимым, так и релевантным переводческому процессу. Этому есть ряд объяснений:

  1. Независимый рейтинг переводческих компаний отражает только реальные показатели, которым можно доверять.
  2. Релевантная оценка учитывает именно те характеристики компании, которые важны при переводе, как, например:
  • • опыт;
  • • техническая компетентность;
  • • квалификация специалистов (переводчиков, редакторов, менеджеров проекта, корректоров);
  • • компетенция в конкретной тематике;
  • • финансовая составляющая переводческого агентства, которая говорит об успешности и востребованности агентства.

Именно такой независимый и релевантный рейтинг бюро переводов предлагает компания TopTR. Он включает в себя не только все вышеперечисленные параметры, но и уточняющие характеристики переводческих компаний, которые дополняют всю картину.

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ РЕЙТИНГА БЮРО ПЕРЕВОДОВ TOPTR

Для переводческих компаний:

  • • При анкетировании учитываются только релевантные показатели профессиональной деятельности – лишняя информация не запрашивается.
  • • Нет характеристик, которые могут быть рассмотрены субъективно.
  • • Финансовый вопрос играет не ключевую роль.
  • • Независимая оценка делает все компании равными.
  • • Принимается во внимание сотрудничество переводческих компаний с профессиональными структурами и образовательными учреждениями по профилю.
  • • Учитываются собственные разработки в профессиональной деятельности.

Для заказчиков:

  • • Рейтинг бюро переводов в первую очередь рассматривается со стороны профессионального опыта.
  • • Весомым фактором является наличие международного сертификата ISO 17100:2015 «Услуги перевода – Требования к услугам перевода», соответствие которому означает высокую компетентность исполнителя.
  • • Учитывается уровень клиентов, с которыми работают переводческие компании.
  • • Производится автоматическая перекрестная проверка введенных данных о переводческой компании, исключающая предоставление заведомо ложных или завышенных данных.
  • • Независимая оценка позволяет адекватно оценить все параметры и дать точное соотношение как больших, как и маленьких компаний.
  • • Принимаются во внимание технические навыки и возможности бюро переводов, что говорит об их компетенции.
  • • Рассматривается контроль качества работы переводчиков.
  • • Проверяется спектр предоставляемых услуг (устный, письменный, машинный переводы, нотариальное заверение, вёрстка, печать и т.д.).

Таким образом, рейтинг переводческих компаний (Top translation rating) компании TopTR позволяет даже новичку в этом деле подобрать себе подходящего исполнителя для качественного перевода.

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!

Создание сайта LinkDesign