TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

ТехИнпут


Рейтинг 46

Внесена в каталог: 28.02.2017
Просмотров: 590
Обновление: 16.10.2020
Специализация
нефтегаз, проектирование и строительство, энергетика, транспорт и логистика, информационные технологии, металлургия, химическая промышленность, инвестиции, телекоммуникации, страхование, юриспруденция, банковская и финансовая деятельность.
Страна
Россия
Адрес
107031 г. Москва, Столешников переулок, дом 11, офис 59
Руководитель
Дейнега Олеся Владимировна
Веб-сайт
Телефон
  +7 (495) 744-00-69

Группа компаний «ТехИнпут» специализируется в комплексном лингвистическом сопровождении крупных международных проектов. Компания TechInput Inc. была основана в 1999 году в энергетической столице мира – г. Хьюстон (штат Техас, США). В 2002 в г. Москве был открыт офис дочерней компании ООО «ТехИнпут».

 

Компания «ТехИнпут» сертифицирована (и ежегодно подтверждает свою сертификацию) в соответствии с международными стандартами качества ISO 9001:2015 «Системы менеджмента качества. Требования», ISO 17100:2015 «Письменный перевод. Требования, предъявляемые к услугам письменного перевода». Соответствие данным стандартам является гарантом высокого качества услуг, предоставляемых «ТехИнпут», подтверждает прозрачность и эффективность всех бизнес-процессов компании.

В 2020 году независимое агентство Common Sense Advisory (CSA Research), занимающее исследованиями рынка, признало «ТехИнпут» одним из ведущих игроков на рынке переводческих услуг Восточной Европы. Компания «ТехИнпут» заняла 15-е место в рейтинге CSA Research. С 2014 года «ТехИнпут» регулярно занимает сильные позиции в рейтинге «Ведущие поставщики лингвистических услуг Восточной Европы», подтверждая свою репутацию надежного и сильного игрока в отрасли.

За долгие годы плодотворной работы, компанией «ТехИнпут» накоплен богатый опыт не только в нефтегазовом секторе, но и в таких сферах, как энергетика, машиностроение, химическая промышленность, транспорт и логистика, производство промышленного оборудования, ПО и электроника, юридическая и финансовая сферы. Средний объем заказов достигает порядка 100 тысяч страниц в год.

Переводческая компания «ТехИнпут» оказывает широкий спектр услуг:

  1. Письменный, синхронный и последовательный перевод;
  2. Локализация и составление текстов на иностранных языках (приведение ранее сделанного перевода в соответствие с местными социокультурными традициями);
  1. Дополнительные услуги: нотариальное заверение, проставление апостиля, верстка, техническое и лексическое редактирование, графическое оформление документации, составление глоссариев;
  2. Услуги по переводу и изданию специализированной литературы, разработку материалов для технических специалистов и переводчиков;
  3. Разработку и проведение образовательных курсов для переводчиков и технических специалистов в нефтегазовой отрасли на основе накопленного компанией опыта.

 

В компании «ТехИнпут» работают профессиональные лингвисты, инженеры-разработчики, геофизики и геологи – в том числе носители иностранных языков. Квалификация наших сотрудников – каждого переводчика, редактора и менеджера – позволяет нам гарантировать качественный письменный перевод документов различного назначения и безукоризненный устный перевод (синхронный и последовательный).

Ценовая политика компании основана на принципе «все включено» и является абсолютно прозрачной. «ТехИнпут» предлагает наилучшее в отрасли соотношение цены и качества.

Информация
о компании

Год основания: 2002
Ценовой сегмент: $10-$15 за страницу
Центральный офис: Москва
Занимаемая площадь: 220 кв.м. м2
География компании: Россия (Москва), Казахстан (Нурсултан), США (Нью-Йорк).
Клиенты:
• международные вертикально интегрированные компании ExxonMobil
• операторы нефтегазовых проектов ENL
Sakhalin Energy
• сервисные компании Schlumberger
Halliburton
• поставщики нефтегазового оборудования Cameron
• инженерные холдинги TechnipFMC
Chiyoda Corporation
Linde
• проектные институты Гипрогазцентр
Газпромпроектирование
• крупные юридические фирмы BCLP
Pepeliaev Group
Herbert Smith
• международные финансовые организации The World Bank.

Основная
деятельность

Производственный процесс: перевод, редактирование и корректура (TEP), а также итоговая вычитка выпускающим редактором.
Система управления качеством: собственная корпоративная система обеспечения и контроля качества с применением специализированных систем, разработанных компанией SDL (SDL Trados Studio 2021, SDL MultiTerm 2021, SDL Trados GroupShare 2020).
Система оценки качества: SDL TQA (на базе SDL Trados Studio 2021).
Наличие ISO 17100: Да
Сертификаты и лицензии: ISO 9001:2015, IQNet.
Членство в переводческих организациях: American Translators Association (ATA), Московский переводческий клуб (МПК), Ассоциация переводческих компаний (АПК).
Основные услуги:
  • • письменный перевод
  • • устный последовательный и синхронный перевод
  • • верстка и графическое оформление документов
  • • допечатная подготовка материалов
  • • разработка глоссариев на основе файлов заказчика
  • • нотариальное заверение переводов
  • • апостилирование
  • • разработка образовательных программ и проведение семинаров для переводчиков и специалистов нефтегазовой отрасли
  • • разработка курсов E-learning
  • • издание специализированной литературы
  • • перевод мультимедиа
  • • локализация.

Программное
обеспечение

TMS: TMS Plunet
CRM: Bitrix24
CAT-tools:
QA tools: Xbench, Verifika.
Управление терминологией: SDL MultiTerm 2021, SDL Trados GroupShare 2020, SmartCAT
MT (машинный перевод): Используется

Показатели

Штат сотрудников:
15
Переводчиков:
2
Редакторов:
1
Менеджеров проектов:
3
Менеджеров по продажам:
нет
Менеджеров по качеству:
2
Менеджеров по работе с клиентами:
нет
Задействовано переводчиков за год:
400

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!