Главная>Рейтинг TopTR>Perevodim.Pro

TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Perevodim.Pro


Внесена в каталог:
Просмотров: 33
Обновление: 27.10.2017
Специализация
технический перевод, медицинский перевод, юридический перевод, таможенный перевод, художественный перевод, финансовый перевод, перевод документов, нотариальный перевод
Страна
Россия,Чехия,Таиланд
Адрес
г. Санкт-Петербург, Суворовский проспект., 54, оф. 10; г. Санкт-Петербург, Фуражный пер., 3н, БЦ Рождественский, оф. 421; г. Санкт-Петербург, пер. Лодыгина, 3а, БЦ Балтийский, оф. 420; 115280, г. Москва, ул. Ленинская слобода, 26; г. Екатеринбург, ул. Чернышевского, д. 4a, офис 4; г. Нижний Новгород, пл. Революции, д. 5А, офис 15; г. Ростов-на-Дону, ул. Советская, д. 44 а, офис 54; г. Петрозаводск, ул. Фридриха Энгельса, д. 10, оф. 312
Руководитель
Кернер Ксения Михайловна
Веб-сайт
Телефон
  8 (812) 385-51-40

В бюро переводов Perevodim.Pro работают профессионалы своего дела. которые готовы грамотно и оперативно выполнить ваш заказ. Если вы ищете профессиональное бюро переводов, то вы обратились по адресу. В своей работе наше бюро руководствуется самой лучшей мировой практикой переводческой деятельности, а также нашими собственными наработками.

Наш основной офис в Санкт-Петербурге, филиалы: в Москве, Пскове, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону, Нижнем Новгороде.

Информация
о компании

Центральный офис: г. Санкт-Петербург, Суворовский проспект., 54, оф. 10
География компании: Санкт-Петербург
Клиенты:
Hosser Telecom Solutions
"РосСтройИнвест"
"Радиогид"
"Си Эл Инжениринг и Ко"
"Agama"
"Что Делать Аудит"
"Спорт"
Techno
"Обнинскоргсинтез"
"Тира"
"Вавилон"
Леман С.И.
Михайленко Лариса
Reiner Manterfeld
CONCERT COMPANY
"Новый город"

Основная
деятельность

Производственный процесс:
Система управления качеством:
Система оценки качества:
Наличие ISO 17100: Нет
Сертификаты и лицензии:
Членство в переводческих организациях:
Основные услуги:
  • письменный перевод
  • устный перевод
  • легализация
  • локализация
  • срочный перевод

Программное
обеспечение

TMS:
CRM:
CAT-tools:
QA tools:
Управление терминологией:
MT (машинный перевод): Не используется

Показатели

Штат сотрудников:
33
Переводчиков:
24
Менеджеров проектов:
3