Новости


Ребрендинг страны: Нидерланды больше не называются Голландией
09.01.2020

Ребрендинг страны: Нидерланды больше не называются Голландией

С начала года Королевство Нидерландов отказалось от такого наименования страны, как Голландия. Это теперь стоит учитывать переводчикам в своей работе.

Подробнее
Объявлен конкурс молодых переводчиков-2020
30.12.2019

Объявлен конкурс молодых переводчиков-2020

Регистрация на двадцатый конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu будет открыта 3 февраля 2020 года. Сейчас на сайте Санкт-Петербургского отделения Союза переводчиков России уже можно ознакомиться с текстами и определиться, в каких номинациях принять участие.

Подробнее
Новый тандем на переводческом рынке
27.12.2019

Новый тандем на переводческом рынке

AWATERA и SPEAKUS теперь будут совместно работать в направлении удаленных синхронных переводов.

Подробнее
Открыта регистрация на «Глобальный диалог»
26.12.2019

Открыта регистрация на «Глобальный диалог»

Третий Международный форум устных переводчиков «Глобальный диалог», пройдет в Москве на базе Российского университета дружбы народов (РУДН) с 20 по 24 января 2020 года. Регистрация на него уже открыта.

Подробнее
МПК10: бизнес, технологии и образование
24.12.2019

МПК10: бизнес, технологии и образование

Подводя итоги года, перейдем к небольшому обзору МПК 10. Для этого мы опросили участников и организаторов, среди которых: Константин Иоселиани, Леонид Глазычев, Светлана Светова, Дмитрий Павлов, Татьяна Швец, Алексей Шестериков, Израиль Соломонович Шалыт, Илья Мищенко и Алексей Герин.

Подробнее
Новое издание энциклопедии покажет изменения в русском языке
23.12.2019

Новое издание энциклопедии покажет изменения в русском языке

Вышло новое третье издание энциклопедии «Русский язык» под редакцией академика А. Молдавана. Над ним в течение 15 лет работали ученые из Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (ИРЯ РАН) в сотрудничестве с коллегами из других российских и зарубежных учебных учреждений.

Подробнее
Дайджест интервью за 2019 год: важные слова
20.12.2019

Дайджест интервью за 2019 год: важные слова

Год подходит к концу, а это значит, что время подводить итоги. На этой неделе предлагаем вам ознакомиться с наиболее значимыми фразами, сказанными в переводческой отрасли в 2019 году. Если вы еще не читали наши интервью с профессионалами своего дела, рекомендуем переходить по ссылкам под цитатами.

Подробнее
Дети могут на ходу придумать жестовый язык, понятный собеседнику
16.12.2019

Дети могут на ходу придумать жестовый язык, понятный собеседнику

Маленькие дети способны создать новую систему общения менее чем за 30 минут. Это выяснили исследователи из Лейпцигского университета, Стендфордского университета Планковского института эволюционной антропологии.

Подробнее
Переводчицей «Анналов» Тацита считают Елизавету I
13.12.2019

Переводчицей «Анналов» Тацита считают Елизавету I

Перевод самого крупного сочинения древнеримского историка Публия Корнелия Тацита «Анналы» приписывают королеве Елизавете I. Рукопись перевода без указания автора хранится в библиотеке Ламбетского дворца в Лондоне с XVII века.

Подробнее
Приглашаем на вебинар с французским переводчиком
12.12.2019

Приглашаем на вебинар с французским переводчиком

Теоретик и практик перевода Даниэль Жиль примет участие в вебинаре TranslAcademy 18 декабря в 17:00 МСК. Тема встречи: «Нужна ли теория практикующему переводчику?»

Подробнее