TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

НавиТекст


Внесена в каталог: 06.09.2017
Просмотров: 126
Обновление: 30.07.2018
Специализация
перевод инструкций, перевод чертежей, перевод патентов, медицинский перевод, научный перевод, перевод субтитров
Страна
Россия
Адрес
г. Санкт-Петербург, ул. Печатника Григорьева, 8, офис 412
Руководитель
Веб-сайт
Телефон
  8 (812) 905-29-60

Наше бюро переводов называется «НавиТекст» и находится в Санкт-Петербурге.  Генеральный директор Артём Анисимов уверен — для того, чтобы выполнить качественный перевод, нужно досконально знать предлагаемую тему. Переводческая компания «НавиТекст» занимается только научно-техническими переводами.

Это значит:

  • • у нас есть опыт, чтобы перевести максимально быстро;
  • • мы наработали собственную базу знаний, чтобы перевод был точным;
  • • «НавиТекст» может пойти навстречу в цене.

Если вы ищете бюро переводов в СПБ, чтобы перевести техническую документацию, обращайте внимание на то, с какими текстами уже работал ваш потенциальный исполнитель. У нас есть опыт перевода: инструкций, этикеток, каталогов, патентов и многого другого. «НавиТекст» берётся за сложные медицинские и юридические переводы.

Особенная гордость — перевод научных работ. На первом этапе перевод выполняет квалифицированный переводчик, а потом предмет его труда вычитывает редактор-носитель. Он проверяет текст и редактирует его в соответствии с правилами академического языка. Если нужно, сделаем брошюровку вашей работы.

Если вам нужно сопроводить пусконаладочные работы, бюро переводов «НавиТекст» подберёт для ваших целей устного переводчика с опытом. С нами уже сотрудничали и оставили отзывы: Vecoplan, АО «Оборонные технологии», KNORR-BREMSE.

Информация
о компании

Год основания: 2015
Центральный офис: г. Санкт-Петербург, ул. Печатника Григорьева, 8, офис 412
География компании: Санкт-Петербург
Клиенты:
Vecoplan
АО «Оборонные технологии»
KNORR-BREMSE

Основная
деятельность

Производственный процесс:
Система управления качеством:
Система оценки качества:
Наличие ISO 17100: Нет
Сертификаты и лицензии:
Членство в переводческих организациях:
Основные услуги:
  • письменный перевод
  • срочный перевод
  • устный перевод
  • локализация сайтов
  • перевод видео
  • вёрстка
  • нотариальное заверение
  • апостиль
  • редактура
  • корректура
  • брошюровка

Программное
обеспечение

TMS:
CRM:
CAT-tools: SDL Trados Studio
QA tools:
Управление терминологией:
MT (машинный перевод): Не используется

Показатели

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!

Создание сайта LinkDesign