Переводчик испанского? Есть конкурс для вас


  • 21.01.2020
  •  1631
  •  0
Переводчик испанского? Есть конкурс для вас

Ибероамериканский культурный центр и подразделение Литературного института имени А. М. Горького «Дом национальных литератур» объявили конкурс для переводчиков испанского языка. Прием работ продлится до 10 апреля 2020 года.

Для участия в конкурсе нужно перевести три рассказа писателя: «Bestiario», «Traducciones» и «Lingüistas», а также заполнить приложенную заявку (все это должно быть в одном файле). Документы принимаются по электронной почте konkurs@litinstitut.ru.

Конкурс посвящен 100-летию уругвайского писателя, поэта, драматурга, литературоведа и журналиста Марио Бендетти. Он стал автором более 60 романов и сотни коротких рассказов, пьес и стихотворений на испанском языке. Будучи реалистом, он поднимал острые социальные и нравственные проблемы в своих произведениях, и в присущей ему манере полностью раскрывал внутренний мир героев, переживавших эти проблемы.

После военного путча в 1973 году Марио Бендетти был вынужден покинуть родную страну. Роман «Весна с отколотым углом» («Primavera con una esquina rota») он написал за 3 года до переворота, находясь в эмиграции, и посвятил его борьбе и страданиям уругвайцев во времена военной диктатуры, их надежде на новую жизнь и трудностях, с которыми им еще предстоит столкнуться.

Экранизация его романа «Передышка» («La tregua») была номинирована на «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке 1975 года и получила премию Федерико Феллини «Амаркорд». Марио Бендетти получил ряд наград за свою деятельность, но отказался от одной из них – премии уругвайского министерства образования, поскольку считал ее присуждение предвзятым по отношению к некоторым писателям. Также он являлся почетным членом национальной Академии литературы в Монтевидео и почетным доктором университета Республики в Уругвае, университетов Аликанте и Гаваны.

 

Источник

Комментарии 0

Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь