Того, кто переведет таинственную надпись с бретонского камня, ждет приз


  • 14.05.2019
  •  324
  •  0
Того, кто переведет таинственную надпись с бретонского камня, ждет приз

На одном из побережий Бретани (Франция) рядом с местечком Анс дю Каро (Anse du Caro) несколько лет назад обнаружили камень, на котором кто-то вырезал надпись, содержащую примерно 20 строк. По оценкам специалистов, возраст у этой надписи весьма почтенный – около 230 лет. Однако до сих пор так никто и не понял, что же написано на камне. Местным ученым текст оказался не по зубам. Заинтригованные жители коммуны Плугастель (Plougastel), на территории которой находится таинственный камень, объявили международный конкурс по переводу того, что на нем написано. Победителя ждет приз в 2000 евро.

Любой знаток древних наречий может зарегистрироваться на портале мэрии коммуны Плугастель, после чего ему будет высланы фотографии надписи на камне. E-mail, по которому можно подавать заявки: veronique.martin@mairie-plougastel.fr.

Отмечается, что конкурс вызвал большой интерес, поданы уже сотни заявок. Их можно присылать до ноября этого года, после чего авторитетное жюри выберет наиболее правдоподобный перевод.

В чем же трудность перевода надписи на бретонском камне, которая начинается словами «grocar drear diozeevbio…»? Дело в том что, наряду с обычными латинскими буквами, текст содержит что-то, напоминающее скандинавские руны. Часть букв зачем-то перевернута, среди них встречаются изображение корабля под парусами и знак сердца с крестом.

Что же хотел сказать загадочный автор, может быть, это всего лишь шутка, или надпись сделана малограмотным человеком? Ответа нет, но, как справедливо считают местные жители, это часть их истории, которую они хотят знать. А за это и 2000 евро выложить не жалко!

Интересно, что бретонский камень имеет и «русский след». Исследователи установили, что во время Первой мировой войны безымянный русский солдат, находившийся в гарнизоне местной крепости, добавил к надписи число 1920, что, скорее всего, обозначает год. Кстати, в оригинальной надписи уже присутствовали числа 1786 и 1787, которые также связывали с годами.

Власти коммуны Плугастель установили контакты с Россией, полагая, что ключ к таинственной надписи может быть как-то связан с кириллицей,  но это не помогло расшифровке, загадка осталась без ответа.

Кстати, бретонцы сравнивают свой камень со знаменитым Розеттским камнем, который дал толчок расшифровке египетских иероглифов. И даже назвали свой конкурс именем Шампольона, который первым сумел эти иероглифы перевести. Прозрачно намекая на то, что значимость бретонского камня не менее высока.

 

Источник

Комментарии 0

Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь

Создание сайта LinkDesign