TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Каталог компаний TopTR


Каталог компаний находится на стадии заполнения


151.
Кволити Транслейтинг

г. Санкт-Петербург, Индустриальный проспект, 44, офис 621

152.
Золотая лань

Опыт 23 года

г. Москва, Пресненская набережная, 12

153.
Деловой язык

Опыт 37 лет

г. Москва, Институтский переулок д.2/1, офис 515

154.
Велиор

Опыт 20 лет

153008, Россия, Иваново, ул. Балашова, д. 9

155.
Биржа Лингвистов

Опыт 16 лет

236000, Калининград, Советский пр-т 12, офис 902

156.
БизнесЛингва

Опыт 16 лет

г. Нижний Новгород, Московское шоссе, д. 250 36 сотрудников

157.
А-Формат

пл. Тверская Застава д.3, 1-й этаж, офис 152/5, Москва 125047

158.
АРАБИСТ

г. Москва

Cat-tools:
Memsource Cloud
Smartcat

159.
Амира-Диалект

г. Москва, улица Тверская, дом 20 (вход со стороны Настасьинского переулка, дом 1), 4-й этаж, офис 429

160.
Аксином

Опыт 20 лет

161.
Лингвариус

Опыт 27 лет

125009, Москва, Глинищевский переулок, дом 6, офис 2

163.
Maxislog

г. Москва, Ул. Кадырова д. 8, корп.3

164.
INSENSUS

123022, г. Москва, ул. Б. Декабрьская, дом 10 стр. 2., офис 211

165.
EnRus

119334 г. Москва, 5-й Донской проезд, д.15, стр.5

166.
E-Cetera

Опыт 21 год

г. Москва, ул. Александра Невского, 19\25 25 сотрудников

167.
СВАН

Опыт 21 год

105005, г. Москва, ул. Бакунинская, д. 14, стр. 1, блок V, помещение 22

168.
GMT Group

г. Москва, Волоколамское ш., д. 80

169.
Северная Пальмира

197110, г. Санкт-Петербург, улица Ораниенбаумская, дом 27, 1 этаж, офис 109

170.
Филин

г. Москва, ул. Маленковская, дом 32 30 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
memoQ

171.
ПАРТНЕР

Опыт 16 лет

г. Москва, 1-й Спасоналивковский пер., д. 17, корп. 2

172.
Партнер НН

Опыт 19 лет

603005, г. Нижний Новгород, ул. Варварская, д. 44, оф. 401

173.
Один к Одному

Опыт 29 лет

117519, г. Москва, ул. Кировоградская д. 30, оф. 154

174.
Мир перевода

г. Москва, ул. Кожевническая, д.1., стр. 1А, Бизнес - центр, 2 этаж, офис № 9

175.
Московский центр устных переводов

Опыт 20 лет

109012, г. Москва, ул. Ильинка 5, корпус 2 32 сотрудникa

ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ РЕЙТИНГ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПАНИЙ TOPTR

Когда требуется сделать перевод с/на английский язык или любой другой, многие заказчики сталкиваются с нелёгкой задачей «Как выбрать хорошего исполнителя? Что учитывать, чтобы не ошибиться?»

При ответе на них можно дать столько советов вразнобой, что в них легко будет запутаться. Поэтому лучше сразу обратить внимание на рейтинг бюро переводов, составленный специалистами в этой области. В нём все нюансы уже учтены и представлены в понятной форме. При этом важно, чтобы рейтинг был как независимым, так и релевантным переводческому процессу. Этому есть ряд объяснений:

  1. Независимый рейтинг переводческих компаний отражает только реальные показатели, которым можно доверять.
  2. Релевантная оценка учитывает именно те характеристики компании, которые важны при переводе, как, например:
  • • опыт;
  • • техническая компетентность;
  • • квалификация специалистов (переводчиков, редакторов, менеджеров проекта, корректоров);
  • • компетенция в конкретной тематике;
  • • финансовая составляющая переводческого агентства, которая говорит об успешности и востребованности агентства.

Именно такой независимый и релевантный рейтинг бюро переводов предлагает компания TopTR. Он включает в себя не только все вышеперечисленные параметры, но и уточняющие характеристики переводческих компаний, которые дополняют всю картину.

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ РЕЙТИНГА БЮРО ПЕРЕВОДОВ TOPTR

Для переводческих компаний:

  • • При анкетировании учитываются только релевантные показатели профессиональной деятельности – лишняя информация не запрашивается.
  • • Нет характеристик, которые могут быть рассмотрены субъективно.
  • • Финансовый вопрос играет не ключевую роль.
  • • Независимая оценка делает все компании равными.
  • • Принимается во внимание сотрудничество переводческих компаний с профессиональными структурами и образовательными учреждениями по профилю.
  • • Учитываются собственные разработки в профессиональной деятельности.

Для заказчиков:

  • • Рейтинг бюро переводов в первую очередь рассматривается со стороны профессионального опыта.
  • • Весомым фактором является наличие международного сертификата ISO 17100:2015 «Услуги перевода – Требования к услугам перевода», соответствие которому означает высокую компетентность исполнителя.
  • • Учитывается уровень клиентов, с которыми работают переводческие компании.
  • • Производится автоматическая перекрестная проверка введенных данных о переводческой компании, исключающая предоставление заведомо ложных или завышенных данных.
  • • Независимая оценка позволяет адекватно оценить все параметры и дать точное соотношение как больших, как и маленьких компаний.
  • • Принимаются во внимание технические навыки и возможности бюро переводов, что говорит об их компетенции.
  • • Рассматривается контроль качества работы переводчиков.
  • • Проверяется спектр предоставляемых услуг (устный, письменный, машинный переводы, нотариальное заверение, вёрстка, печать и т.д.).

Таким образом, рейтинг переводческих компаний (Top translation rating) компании TopTR позволяет даже новичку в этом деле подобрать себе подходящего исполнителя для качественного перевода.

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!

Свяжитесь с нами