TOPTR – АТТЕСТАЦИЯ ПРОЙДЕНА!

Каталог компаний TopTR


Каталог компаний находится на стадии заполнения


226.
Абриколь +

Опыт 21 год

г. Москва, ул. Зацепа, дом 21, строение 2, этаж 2

227.
Lingvo Connect

129085, Москва, проспект Мира, д.95, строение 1

228.
Азъ

г. Москва, ул. Бауманская , д.20, стр. 7

229.
AARDVARK ENTERPRISES

117574, Москва, пр. Одоевского, дом 3 корп. 7

230.
Aera Beata

г. Москва, Ленинградское шоссе дом 13, корпус 2

231.
РусПеревод

г. Москва, Электрический переулок 3/10, 1 этаж левое крыло

232.
Русская Переводческая Компания

г. Москва, Калошин переулок, д. 4, деловой центр «Старый Арбат»

233.
АКМ-Вест

Опыт 22 года

г. Москва, ул. 2-я Звенигородская, д.13, стр.41 40 сотрудников

Cat-tools:
SDL Trados Studio
Memsource Cloud

234.
RTT

Опыт 17 лет

г. Чебоксары, ул. Карла-Маркса, 52, оф. 306-307

Cat-tools:

Deprecated: Function create_function() is deprecated in /home/-hosting-/roman/data/www/toptr.ru/core/cache/includes/elements/modsnippet/121.include.cache.php on line 26
SDL Trados Studio

235.
НавиТекст

Опыт 9 лет

г. Санкт-Петербург, ул. Печатника Григорьева, 8, офис 412

Cat-tools:

Deprecated: Function create_function() is deprecated in /home/-hosting-/roman/data/www/toptr.ru/core/cache/includes/elements/modsnippet/121.include.cache.php on line 26
SDL Trados Studio

236.
ЗНАНИЕ

г. Санкт-Петербург, ул. Пушкинская д. 10

237.
БИС-Транслейтинг

Опыт 20 лет

г. Санкт-Петербург, ул. Гончарная, д. 15

238.
Perevodim.Pro

г. Санкт-Петербург, Суворовский проспект., 54, оф. 10 33 сотрудникa

239.
HighQ-Translation

199004, г. Санкт-Петербург, метро Василеостровская, 8-я линия В.О., 29, офис 48

240.
GT Translations

г. Санкт-Петербург, Лесной пр., д. 22, к. H1

Cat-tools:

Deprecated: Function create_function() is deprecated in /home/-hosting-/roman/data/www/toptr.ru/core/cache/includes/elements/modsnippet/121.include.cache.php on line 26
SDL Trados Studio

241.
Экспресс

Опыт 13 лет

г. Москва, 129223, просп. Мира, 119

242.
Магдитранс

Опыт 22 года

Россия, г. Махачкала

243.
Джи Пи Проджект Лингво (GPPL)

Опыт 21 год

г. Южно-Сахалинск, Коммунистический проспект, д. 49, офис 412

244.
Фларус

Опыт 23 года

г. Москва, ул. Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23 826 сотрудников

245.
ТранслейтПро

Россия, г. Тула, ул. Первомайская, д. 14-А/64

246.
Толмач

Опыт 27 лет

109004, г. Москва, ул. Земляной Вал, 75, 3-й этаж, офис 1 29 сотрудников

247.
Сочинская лига переводчиков

г. Сочи, переулок Горького, дом 22, офис 038 (Бизнес-центр Сокол)

248.
Перевод.РУ

Опыт 28 лет

115114, г. Москва, улица Дербеневская, д. 20 стр. 19 20 сотрудников

Cat-tools:

Deprecated: Function create_function() is deprecated in /home/-hosting-/roman/data/www/toptr.ru/core/cache/includes/elements/modsnippet/121.include.cache.php on line 26
SDL Trados Studio

249.
Прима Виста

Опыт 25 лет

454084, Россия, г. Челябинск, ул. Кирова, 19, офис 705 45 сотрудников

250.
Переводчик

Опыт 16 лет

Россия, 141980, Московская область, город Дубна, улица Молодежная, дом 4, портал 1

ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ РЕЙТИНГ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПАНИЙ TOPTR

Когда требуется сделать перевод с/на английский язык или любой другой, многие заказчики сталкиваются с нелёгкой задачей «Как выбрать хорошего исполнителя? Что учитывать, чтобы не ошибиться?»

При ответе на них можно дать столько советов вразнобой, что в них легко будет запутаться. Поэтому лучше сразу обратить внимание на рейтинг бюро переводов, составленный специалистами в этой области. В нём все нюансы уже учтены и представлены в понятной форме. При этом важно, чтобы рейтинг был как независимым, так и релевантным переводческому процессу. Этому есть ряд объяснений:

  1. Независимый рейтинг переводческих компаний отражает только реальные показатели, которым можно доверять.
  2. Релевантная оценка учитывает именно те характеристики компании, которые важны при переводе, как, например:
  • • опыт;
  • • техническая компетентность;
  • • квалификация специалистов (переводчиков, редакторов, менеджеров проекта, корректоров);
  • • компетенция в конкретной тематике;
  • • финансовая составляющая переводческого агентства, которая говорит об успешности и востребованности агентства.

Именно такой независимый и релевантный рейтинг бюро переводов предлагает компания TopTR. Он включает в себя не только все вышеперечисленные параметры, но и уточняющие характеристики переводческих компаний, которые дополняют всю картину.

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ РЕЙТИНГА БЮРО ПЕРЕВОДОВ TOPTR

Для переводческих компаний:

  • • При анкетировании учитываются только релевантные показатели профессиональной деятельности – лишняя информация не запрашивается.
  • • Нет характеристик, которые могут быть рассмотрены субъективно.
  • • Финансовый вопрос играет не ключевую роль.
  • • Независимая оценка делает все компании равными.
  • • Принимается во внимание сотрудничество переводческих компаний с профессиональными структурами и образовательными учреждениями по профилю.
  • • Учитываются собственные разработки в профессиональной деятельности.

Для заказчиков:

  • • Рейтинг бюро переводов в первую очередь рассматривается со стороны профессионального опыта.
  • • Весомым фактором является наличие международного сертификата ISO 17100:2015 «Услуги перевода – Требования к услугам перевода», соответствие которому означает высокую компетентность исполнителя.
  • • Учитывается уровень клиентов, с которыми работают переводческие компании.
  • • Производится автоматическая перекрестная проверка введенных данных о переводческой компании, исключающая предоставление заведомо ложных или завышенных данных.
  • • Независимая оценка позволяет адекватно оценить все параметры и дать точное соотношение как больших, как и маленьких компаний.
  • • Принимаются во внимание технические навыки и возможности бюро переводов, что говорит об их компетенции.
  • • Рассматривается контроль качества работы переводчиков.
  • • Проверяется спектр предоставляемых услуг (устный, письменный, машинный переводы, нотариальное заверение, вёрстка, печать и т.д.).

Таким образом, рейтинг переводческих компаний (Top translation rating) компании TopTR позволяет даже новичку в этом деле подобрать себе подходящего исполнителя для качественного перевода.

Обладатели международного сертификата ISO 17100

Поздравляем!